2015年5月27日 星期三

44.《Piggybook》,Anthony Browne

書名:《Piggybook》
作者:Anthony Browne
繪圖:Anthony Browne
出版:Walker Books
推介: Kimmy(愷媽媽)
專頁:www.facebook.com/readingboat


我覺得Anthony Browne的作品很棒!虛實交織的故事,繪出孩子及父母的內心世界。
兒子指着"Piggybook"的封面疑惑地問:「為何這個媽媽要揹起丈夫和兒子?她辛苦嗎?為何爸爸和兩個兒子笑着,而這個媽媽沒有笑容?她是否不快樂?」
「嗯。我像她嗎?」我故意地問。

「不像,您沒有揹過爸爸,也沒有揹起兩個孩子,……只是……偶爾跟我玩飛行遊戲時,讓我騎在您的背上,環遊世界。」
「不如今天我揹着你說這故事吧!」兒子笑嘻嘻地急不及待地騎在我厚實的背上,大喊:「出發!」

"Mr Piggott lived with his two sons, Simon and Patrick, in a nice house with a nice garden, and a nice car in the nice garage.Inside the house was his wife."
映入眼簾的圖畫是Mr Piggott 父子三人,各自雙手交疊於胸前,得意洋洋地站在花園,Mrs Piggott則不見踪影。


接着,三父子坐在餐桌前大聲催促:"Hurrry up with the breakfast,dear,""Hurry up with the breakfast,Mum."
兒子問我:「媽媽在哪兒?在廚房弄早餐嗎?在睡房換衣服嗎?他們趕得及上學嗎?」又說:「把粟米片及牛奶放入碗中,再拌一拌,就可吃吧!他們不會嗎?」

我沒回應,然後翻開下一頁。

"After they left the house, Mrs Piggott washed all the breakfast things…made all the beds…vacuumed all the carpets…and then she went to work.”兒子看著圖畫裡的媽媽,再問我:「她吃了早餐沒有?」我故意地問:「你猜呢?」兒子卻說:「媽媽,我喜歡跟你一起吃早餐!每次你做好早餐,忙著做別的東西時,我都會等你吃早餐!」「謝謝你!」感謝兒子,然後再翻去下一頁。

“Hurry up with the meal, Mum,”the boys called every evening when they came from their very important school.”Hurry up with the meal, old girl,”Mr Piggott called every evening when he came home from his very important job.
Mr Piggott及兩個兒子都張大嘴巴,高聲嚷著Mrs Piggott給他們晚餐。


兒子指著Mr Piggott 坐在沙發呼喚太太開食的圖畫,笑嘻嘻:「你看!他的影子!是豬啊!」
接著,我們看見Mr Piggott拿著刀叉吃飯,Mrs Piggott則獨自”washed the dishes…washed the clothes…did the ironing…and then she cooked some more.”我們看見Mr Piggott、兒子及一隻胖胖的貓在飯後慵懶地坐在沙發看電視。


兒子說:「為何他們不幫忙做家務?爸爸幫忙洗碗,我幫你收衫摺衫呢!」「謝謝你!」感謝兒子,也感謝外子為我分擔家務。

後來,有一個晚上Mr Piggott及兒子回到家中,不見Mrs Piggott 的踪影。他們發現Mrs Piggott留下一張紙條,紙條上寫著:”You are pigs.”

讀到這兒,兒子驚訝地指著圖畫:「你看!Mr Piggott的手,是豬手啊!」他翻下一頁:「兒子Simon和Patrick都變成豬了!」「他們會變回人嗎?Mrs Piggott 會回家嗎?」

你也想知道結局嗎?請翻看Anthony Browne的《Piggybook》。
繪本,是生活寫照,也是一本存摺簿。
我很佩服Mrs Piggott沒有嘮叨埋怨,為家庭默默付出。我也為故事的結局感恩!

2015年3月25日 星期三

2015年2月28日 星期六

43《掉下來、掉下來了》金·紀歐著,瑪格麗特·布羅伊·葛雷漢繪,林靜慧譯

書名:《掉下來、掉下來了》("All Falling Down")
 作者: 金·紀歐(Gene Zion)
 繪圖: 瑪格麗特·布羅伊·葛雷漢(Margaret Bloy Graham)
 譯者: 林靜慧
 出版: 遠流
推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat





一覺醒來,幾瓣金百合掉落在餐桌上,拾起時,橘黃留痕,不易拭掉。此刻,想起了金·紀歐(Gene Zion)文、瑪格麗特·布羅伊·葛雷漢(Margaret Bloy Graham)繪的《掉下來、掉下來了》("All falling down")


「花瓣從花朵掉下來,靜靜的在桌子上……快活的在風中飄。」

此起彼落,無聲消逝,悄然幻變。園外是落花舖成的地毯,小女孩牽着小狗徐徐回家,小黑貓靠在大門靜候。逝去的與重聚的,杳然無聲。

兒子為落花黯然,我為他翻開新一頁。



「水滴從噴泉掉下來,掉進了池子裡,魚兒來游泳、小鳥來洗澡。」
兒子指着畫中斑點狗說:「牠想游泳啊!我也想游泳啊!」
泉水潺潺,洗滌心窗,讓人愉悦。

接着,陽光普照的果園裡,「蘋果掉下來了。小孩撿起蘋果,一個一個往籃子裡放。」兒子看見小孩的豐盛的收穫而高呼:「好大好紅好多啊!」然後認真地問:「媽媽,蘋果掉下來,掉在他們身上,會痛吧!」我笑說:「該有點痛吧!」他立即為穿黃色連身裙繫孖辮的小女孩着急:「哎呀!快走開!」


伴讀,讓我更瞭解兒子。
繪本裡的人與事,成了我和兒子的朋友與經歷。

「海浪捲上來,沙堡掉下來……」
「葉子掉下來了」……
「堅果掉下來了」……
「山丘上,雪花掉下來了」……
你和孩子的想法是怎樣的?
「雨掉下來了」……
兒子:「這是幸運之水!你曾跟我說的!」沒錯!還記得有一次雨後外出,他牽着我在樹下漫步,一陣風來,樹上的水點掉下來,掉在他的頭上、額上、衣服上,他有點不喜歡,我跟他說:「嘩!你真幸運!」他好奇:「為甚麼?」「水是生命之源嘛!凡在樹下給水滋養,會快高長大!會遇到很多好事!」我發揮「創意」。兒子停下腳步:「媽媽,我比您幸運!您要在樹下等「幸運之水」嗎?」聽後,我笑得合不攏嘴。
自此,兒子喜歡走在雨後夾道有樹的道上。
繪本,猶如時光機,穿越時空,重拾那憶記!



我最喜歡《掉下來、掉下來了》裡「夜黑了,許多流星掉下來。」那一幅畫。
漆黑無雲,繁星閃爍不停,一彎新月默默無語,流星飄過,掉在哪兒?小孩憑欄觀星,誠心許願!花貓黑貓沉醉了!一個小男孩蹲下來,俯瞰向他招手的鄰舍小女孩,一份祝福落在兩人心上。
兒子問:「流星掉在哪兒?」
我回應:「掉在它要去的地方。」

「你喜歡哪一幅呢?」
兒子翻到最後一頁:「我最喜歡這一幅!吉米……我和爸爸常常都是這樣!嘻嘻……」
看着笑不停的兒子和圖畫裡的吉米,我覺得金·紀歐與瑪格麗特·布羅伊·葛雷漢的心意已「掉下來」,掉在我們的心裡。 





2015年2月27日 星期五

42《黑烏鴉去旅行》Babak Saberi著,Shabnam Chaychain繪,林玎玎譯

書名:《黑烏鴉去旅行》
作者:  Babak Saberi
繪圖:  Shabnam Chaychain
譯者:  林玎玎
出版:  木棉樹出版社
推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat



你喜歡旅行嗎?

友人Ada就不大喜歡:「出門旅行很麻煩!要買機票訂酒店、計劃行程、執拾行李……到埗後東走西逛、南購北買……回程又要重新整理行李箱、回家又要清洗一大堆衣服、分派手信……出門後,誰為家中盆栽澆水?所以,我寧願在家渡假。」

兒子卻很喜歡旅行:「好嘢!可以坐飛機!(可盡情地玩機上的黑白棋電腦遊戲、看卡通節目!)可以吃雪糕!(我們喜歡嘗試不同地方的雪糕!)可以看很多書!(要滿足吃故事的兒子,書店成了必遊「景點」!)可以……」

怎樣才能輕鬆去旅行呢?
Babak Saberi(文) 與Shabnam Chaychian(圖)的《黑烏鴉去旅行》給我一個「答案」。

山坡上,有一隻站在石塊上遠眺他方(左方是工商發達的都市,右方是讓小女孩愉快放紙鳶的郊野,正中似是俄羅斯、悉尼與印第安等地方,盡收烏鴉眼底),「打算出門一趟」的黑烏鴉。牠在想:「去旅行,要帶一點什麽呢?」


「帶個手提箱?」

沒錯!去旅行嘛!可以不帶手提箱嗎?……或者帶一個背包比較輕便!

「不!誰見過提箱子的烏鴉呀?」

我們看着烏鴉打着雨傘,推着有滑輪的手提箱遠行的樣子,嗤笑起來。

「帶張機票,或火車票?」

烏鴉在車內,站在司機先生旁邊,旅客帶着微笑乘車前行,小白兔靠窗而坐,欣賞沿途風光。一列火車上,也有牠的踪影。牠會飛在汽車上腳踏車上嗎?

哈哈!牠根本不需買票,「有什麼交通工具,比得上烏鴉的一雙翅膀呢?」

那麼,「帶瓶水吧?」吓!「帶件外套?」看見烏鴉穿了外套,飛不起來的樣子,禁不住笑起來……「帶個手電筒吧?」好主意!可以照明!我故意:「牠真的需要嗎?」


兒子不懂我意:「要帶手電筒!Dick Sir和Madam 曾帶我和歷奇村朋友夜間探險,要我們獨自前行一段路呢!您忘記了嗎?」我摸摸他的頭:「你記性不錯!」

接着,我問他要帶食物、餐具和地圖嗎?

他正經地說:「開玩笑吧!」

我故意問他:「真的不需要嗎?烏鴉去旅行……最需要的是甚麼?」

兒子:「最需要是時間!」「或者是一本書!」

他的答案跟Babak Saberi的不一樣,你想知道作者的想法嗎?快來看看《黑烏鴉去旅行》吧!

繪本,沒有界限,是孩子廣闊的天空,是父母與孩子溝通的鑰匙!










2015年2月26日 星期四

41 《動物做的傻事》Agnes de Lestrade著,Joao Vaz de Carvalho繪,林珍妮譯

書名:《動物做的傻事》
作者:  Agnes de Lestrade
繪圖:  Joao Vaz de Carvalho
譯者:  林珍妮
出版:  木棉樹出版社
推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat



昨夜飯後,與家人途經書店,兒子一見書店,直奔內進,再見他時,他已捧着圖書,坐在梯階上閱讀。

外子與我相視而笑,然後各自尋找合意的書。
翻閱繪本童書時,兒子笑嘻嘻地走近我,並遞上《動物做的傻事》:「媽媽,您看!」。我瞥了一眼封面:「袋鼠媽媽和小袋鼠!做甚麼傻事?」兒子笑眯眯地走開了。
我繼續看從書架取下的《黑烏鴉去旅行》、《朵朵林》、《親愛的普普樹》、《泡泡的魔法》……

最後,看見兒子剛才「推介」給我的《動物做的傻事》。我好奇地讀着……覺得Agnes de Lestrade 和 Joao Vaz de Carvalho很風趣幽默!
為何?
你知道哪一種動物會「在浴缸裏大便」嗎?
你知道哪一種動物會「不穿衣服就跑出去」嗎?
你知道哪一種動物會「在爸爸媽媽的床上跳來跳去」嗎?
你知道哪一種動物會「對老師做鬼臉」嗎?
你知道哪一種動物會「吃自己的鼻涕」嗎?
你知道哪一種動物會「搶劫小朋友的茶點」嗎?
你知道哪一種動物會「欺負妹妹」嗎?
你知道哪一種動物會「在媽媽自身上尿尿」嗎?
你知道哪一種動物會在「吃飯的時候放屁」嗎?
你知道哪一種動物會「大聲罵人」嗎?
你知道哪一種動物會「吐口水」嗎?
你知道哪一種動物會「在爸爸的背上流口水」嗎?
你知道「動物最愛做的傻事」是甚麼?
答案就在《動物做的傻事》一書裡,快來看看吧!
當你看到最後一頁時,一定知道我的兒子為何「推介」這本書給我!






2015年2月25日 星期三

26《你最愛誰?》【日】內田麟太郎著


書名:《你最愛誰?》

作者:【日】內田麟太郎

繪圖:【日】長谷川義史

翻譯:陳光棻

出版:小天下

推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat



          忙著在廚房做飯的我,聽到兒子在洗手間大聲呼喚:「媽媽!媽媽!」。

          我趕忙抹乾濕漉漉的手,匆匆走進洗手間:「甚麼事?」。

          他坐在馬桶上笑嘻嘻:「沒甚麼!媽媽,我愛您!」

          額上汗珠滴下,落在眼簾上,我輕輕一抹,眼前的兒子可愛極了!

          一股「舒暢之氣」綻放,我掩鼻笑著問:「為何你便便時要跟我說這句話?」

         他笑呵呵:「我最愛您嘛!」他張開手臂要我抱抱。

         我蹲下來,抱抱仍坐在馬桶上的他。他在我耳邊輕輕的問:「您最愛誰?

       「我最愛您和爸爸!」我不用想就回應他。

       「不可以!不可以啊!問您最愛是誰』嘛!您只能說一個!」他認真地為我分析問題。

      「長輩中,我最愛你太婆;平輩中,我最愛你爸爸;晚輩中,我最愛你!」我哈哈大笑。
 
      「不可以!不可以啊!您最愛誰?」他不滿意我的答案。

       結果,我在他耳邊說:「我最愛的人是……你呀!」聽後,他滿心歡喜。

      童年時,我也常問祖母:「姐妹四人,您最愛誰?」每次,她總是微笑不語。

      兒子問我:「您最愛誰?」那刻,我才明白祖母的心思和兒子的心意。


     《你最愛誰?》一書中,小男孩小拓也很愛問:「你最愛誰?」

     他問媽媽:「媽媽、媽媽,小拓和爸爸,妳比較愛誰?」

    「兩個都愛啊!」

    「不行、不行!一定要選一個。妳最愛誰?」

    「這個嘛……媽媽靠近小拓的耳邊,小小聲的說了一句悄悄話。」

    「小拓開心的在媽媽的臉頰上親了一下。」

     接著,小拓問爸爸、家裡小貓咪咪及外婆同樣的問題。

     究意他們如何回應小拓呢?小拓聽到回覆,他有甚麼反應呢?

     故事結尾,外婆反過來問小拓最愛誰。小拓說:「大家都愛啊!」外婆說:「不行、不行!一定要告訴我最』愛誰才行。」

     你想知道小拓最後怎樣回答嗎?

     你想知道自己的孩子最愛誰嗎?

     孩子對愛的追求與表達,會是怎樣的呢?

    「共童悅讀」,看看《你最愛誰?》吧!

24 Emma Dodd "Me..."


書名:Me

作者:Emma Dodd

出版:templar publishing

推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat

The world is bigand I am small."

"The world is fastand I am small."

"The ocean is deepand I am small."

"The mountains are steepand I am small."

"The sky is highand I am small."

這是Emma Dodd Me書中一隻小企鵝的想法


小企鵝在滿佈考驗的世界裡勇敢地跨越重重障礙

牠說But you are big and you are kind.When I'm with you,I do not mind."

是誰令小企鵝無懼困難?


在無垠海洋、崇山峻嶺、廣闊天空前

我們很渺小

因為我們自知渺小世界就變得不一樣


兒子跟我們到倫敦旅遊我們給他一部舊相機讓他拍攝留下美好回憶

於是,他興致勃勃地觀察攝政園(Regent Park)每個角落,跟踪公園的小松鼠,捕捉他們從樹上走到綠茵草地的情景我很喜歡兒子拍的一隻銀狐坐在草地上休息的照片覺得它很像一幅油畫。


童眼看世界」,以小見大」,甚是有趣






25 Rebecca Cobb "Aunt Amelia"


書名:Aunt Amelia

作者:Rebecca Cobb

出版:Macmillan Children's Books

推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat



   「媽媽,我很喜歡Aunt Amelia呀!」兒子咯咯笑。

    他的笑聲像一杯滿載不同味道的冰淇淋,涼快入心。

    旁邊靜靜看書的小朋友好奇地望著我們,望著放在我們膝上的《Aunt Amelia》。


    「如果可以玩旋轉木馬,如果可以睡前看一大堆書,如果可以吃很多冰淇淋,如果可以買很多玩具,如果可以吃很多糖果,如果可以看很多電視節目……那就好了!」兒子懇切地訴說著。他的心願也是我童年的願望。


「別吃那麼多糖果!會蛀牙的!」

「別吃鹹魚!別喝可樂!會生Cancer的!」

「別吃唧唧冰!很多染色素,會危害健康!」

「別看卡通片!會影響學業!」

「別買貼紙!浪費金錢!」

「別去公園玩!弄髒衣服怎麼算?」

「別吹肥皂泡泡!不小心吸入,會死的!」

「別再拾一大堆火柴盒、冰棍及人家棄掉的洋娃娃回家!很不衛生呢!」

爸爸常憂心忡忡,警誡我們別這樣,別那樣!真教人活潑不得!


幸好,祖母像Aunt Amelia知道孩子的心意,常跟我和姐妹四人玩,容許我們跌跌碰碰,弄髒弄破,胡亂發揮,淘氣調皮!


祖母陪我們執拾果箱,又把媽媽的裁衣長尺給我們,我們就跳進箱子,玩「刀鋸美人」;她盛一盆清水,放幾滴清潔劑,給我一條毛巾,教我清洗在外面拾回家的玩具;給我們零用錢,教我們儲起買自己想吃想喝想玩的東西;她做好家務,我們又完成家課,她就帶我們到鄰近公園及青松觀玩,我們喜歡撿起地上有趣的東西:一根樹枝幾片葉子數顆圓圓的石塊剛掉下的花朵及一堆細沙……雙手弄髒了,祖母就用手帕抹抹;膝蓋擦損了,我們哭嚷時,祖母就前來攙扶,拭去我們的淚水,微笑:「回家洗洗吧!」

爸爸還沒回家時,祖母給我們看粵語長片和卡通片,我們常常隨著劇情歡笑和落淚。


祖母照顧我們,向來從容,姐妹四人,沒有不喜歡她的!


我猜閱畢《Aunt Amelia》的孩子,沒有不喜歡Aunt Amelia的!

一對夫婦外出走走,拜托Aunt Amelia依從「照顧備忘」照料家中子女:

”They can have an ice-cream, but just one each.”

“They already have plenty of toys……

 and don’t let them pester you for sweets.”

……

「照顧備忘」像是我爸爸跟祖母的「叮嚀」;也有幾分像是我對兒子的「提醒」。Aunt Amelia沒有依從「照顧備忘」,也沒有出亂子,究竟她是如何照顧孩子?一幅幅小男孩、小女孩和Aunt Amelia一起吃喝玩樂的圖畫,盛載著孩子的願望。

教養孩子,是焦躁不安,抑或泰然自若?

你需要「照顧備忘」嗎?

童年時,你見過「Aunt Amelia」嗎?











27 Emma Dodd《Sometimes…》


書名:Sometimes…

作者:Emma Dodd

出版:templar publishing

推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat



一彎新月,懸掛在星光閃爍的夜空。寧靜遼闊的原野上,大象小象緊靠著,山脈連綿不斷,像是延續你和我的故事。


有時候……兒子會因我跳著唱著:「我是茶壺肥又矮呀……」而笑過不停,有時候……兒子聽到傷感的故事而流淚,有時候……我會因他鬧情緒而生氣,有時候……我會因兒子給我寫信而感動不已……


若以”Sometimes…”開首,記錄你與孩子的足跡,拼貼他們的原貌,會是怎樣的呢?


        “Sometimes you’re happy.”

        “Sometimes you’re sad.”

        “Sometimes you’re good.”

        “Sometimes you’re bad.”

        “Sometimes you’re scared.”

        “Sometimes you’re brave.”

        “Sometimes you don’t know how to behave!”

“Sometimes….”


兒子和我坐在佈滿動物布偶的睡床上,翻看《Sometimes…》。

每翻一頁,每讀一句,兒子歡樂、難過、善良、調皮、害怕、勇敢、不知所措的片段,投映在淡淡的牆布上,雖然瞬間即逝,卻令人回味無窮。


        “Sometimes you’re naughty.”兒子向著床上的Teddy Bear說著。

“Sometimes my mum is…”兒子低聲說著,笑容卻跟平日不一樣!

        Emma Dodd《Sometimes…》是一本温馨小書,也是一闕大象媽媽向孩子表達愛意的短歌。但願無論開首如何,最後的結句都是:

        “But no matter what you say or do, it makes no difference…I love you!”

  



28 Emma Dodd《You…》


書名:You…

作者:Emma Dodd

出版:templar publishing
推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat

    每天早上,我都會給睡在床上的兒子一個吻,然後在他耳邊輕輕說:

「早晨啊!」。

    「好睏啊!」旭日般的微笑漸漸從他沉睡的臉兒昇起來!

    「媽媽,我愛您!」擁抱後,他就快樂地刷牙洗臉更換校服……

    今早,他還問:「您愛我甚麼?」我堅定地說:「全部!無論你乖與否,我都愛你,是一輩子愛你!」他不太相信:「真的嗎?

於是,我跟他翻看Emma Dodd ”You…”


        “I love every bit of you, your eyes and ears and nose.”

        “I love every bit of you, from your head down to your toes.”

        “I love your tumbles, jumps and bumps, your fidgets and your wriggles.”

        “I love your smile, I love your frown, your whispers and your giggles.”

       

        說到最後一句”Yes, I love every bit of you, and this I know for sure…with every day that passes by…I love you more and more!”兒子擁著我說:”me too!”

他說:「我愛您!愛您像籃球的頭、扁如半隻雞蛋的眼睛、高挺可愛的鼻子、大如湯碗的嘴巴;愛您長長的手,好似Mr. Tickle常搔癢別人的怪手、闊闊的腰和有個大熊的「肚腩」!嘻嘻嘻……無論您乖不乖,開心不開心,我都愛您!」


        兒子讓我重新認識自己,原來,我是一個科學怪人!哈哈……

跟孩子看看Emma Dodd ”You…”!看看他會有怎樣的反應吧!

願《You…》讓我們與孩子的心更靠近吧!


29《不要再笑了,裘裘!》【日】慶子‧凱薩茲


書名:《不要再笑了,裘裘!》

作者:【日】慶子‧凱薩茲 ( Yoshiyuki, Chiaki, Ami )

繪圖:【日】慶子‧凱薩茲 ( Yoshiyuki, Chiaki, Ami )

翻譯:林方萍

出版:三之三

推介: Kimmy(愷媽媽)

專頁:www.facebook.com/readingboat

晨光穿過厚絨絨的簾幕,花兒瓣瓣落在涼快的窗台,惺忪的睡眼,徐徐轉動,胖胖的身軀靜靜安躺。

兒子悄悄走近睡牀,機警的我迅速地合上眼睛佯作熟睡,聽到他拍打裹在被窩及呼喚:「爸爸!爸爸!」的聲音,我禁不住笑了幾聲,兒子立刻轉移目標,爬上牀上,捕取新的獵物。

暖暖的小指頭,不留情面地戳破我臉上的氣球,甚至打開我的眼簾凝視著我:「媽媽!早晨!」我依然不為所動。

直至他用鼻子跟我的鼻尖打招呼,抵受不住搔癢的我,才哈哈大笑回應他:「早晨!」自此,我明白「裝死」是一項「求生」技能。


《不要再笑了,裘裘!》的負鼠媽媽最明白我心意。

她很疼愛兒子裘裘,打算教兒子「裝死」躲避敵人。但裘裘「老愛咯咯咯的笑」,讓她很煩惱。

        為了讓裘裘學會「裝死」,負鼠媽媽利誘兒子:「等你學會了,我就賞你一個你最愛吃的~蟲子派!」

        「他們開始練習了。『不可以笑喔,裘裘。』負鼠媽媽提醒他。『沒問題啦,媽媽』裘裘回答。」

        於是,裘裘躺下裝死,「負鼠媽媽假裝成一隻饑餓的狐狸,湊在他的皮毛上聞來聞去。聞呀,聞呀,聞!」結果,裘裘忍不住笑出來,負鼠媽媽很生氣:「死掉的負鼠才不會笑個不停!」

        接著,「負鼠媽媽假裝成一隻危險的狼」,在裘裘身上到處戳呀戳,「裘裘忍不住笑出來,笑著叫媽媽快住手」;然後,「負鼠媽媽假裝成一隻兇猛的山貓」,拎著裘裘晃來晃去,「裘裘忍不住笑出來,笑得全身發抖,跌到了地上」。

        訓練不成,負鼠媽媽很擔心,站在屋外偷看裘裘「裝死」不成的朋友卻很開心。最後,負鼠媽媽帶裘裘到森林裡練習。

        這次,負鼠媽媽假裝甚麼呢?裘裘能學會「裝死」嗎?為甚麼?

        故事結尾,負鼠媽媽和裘裘站著,裘裘的三個朋友及一隻棕色大熊卻倒在地上「裝死」,為何?

        看看《不要再笑了,裘裘!》這繪本吧!你會學會另一種「求生技能」─「笑」!